-
1 die Talsohle
- {bottom} phần dưới cùng, đáy, bụng tàu, tàu, mặt, đít, cơ sở, ngọn nguồn, bản chất, sức chịu đựng, sức dai - {trough} máng ăn, máng xối, ống xối, máng nhào bột = die Talsohle erreichen {to bottom out}+ -
2 die Talsohle erreichen
предл.идиом. дойти до дна, дойти до точки, достичь дна, достичь низшей точки, упасть на дноУниверсальный немецко-русский словарь > die Talsohle erreichen
-
3 Talsohle
Talsohle f WIWI bottom, economic tailspin, floor, trough • die Talsohle durchschreiten V&M, WIWI bottom out • die Talsohle erreichen V&M, WIWI bottom out* * *f <Vw> bottom, economic tailspin, floor, trough* * *Talsohle
(Konjunktur) trough. -
4 Talsohle
f GEOG. valley bottom ( oder floor), bottom of a ( oder the) valley; fig. WIRTS. trough; die Talsohle erreichen fig. bottom out; die Talsohle durchschreiten fig. go through a trough, pass the low point of the cycle* * *Tal|soh|lefbottom of a/the valley, valley bottom; (fig) rock bottomin der Tálsohle (fig) — at rock bottom, in the doldrums
* * *Tal·soh·lef1. (Boden eines Tales) bottom of a valley* * *die valley floor or bottom; (fig.) depression* * *die Talsohle erreichen fig bottom out;die Talsohle durchschreiten fig go through a trough, pass the low point of the cycle* * *die valley floor or bottom; (fig.) depression* * *-n f.bottom of a valley n. -
5 Talsohle
-
6 Talsohle
f <-, -n>1) дно долины, лощины2) эк низшая точка (развития конъюнктуры и т. п.)die Tálsohle durchschréíten* — проходить низшую точку
Die Tálsohle in der Wírtschaft ist erréícht. — Низшая точка в экономике достигнута.
-
7 talsohle
Tálsohle f 1. Geogr дъно на долина; 2. Wirtsch най-ниска точка (на икономическо развитие).* * *die, -n дъно на долина; -
8 bottom
1. noun1) (lowest part) unteres Ende; (of cup, glass, box, chest) Boden, der; (of valley, canyon, crevasse, well, shaft) Sohle, die; (of hill, slope, cliff, stairs) Fuß, derthe bottom of the valley — die Talsohle
[be] at the bottom of the page/list — unten auf der Seite/Liste [sein]
bottoms up! — (coll.) hoch die Tassen!
the bottom fell or dropped out of her world/the market — (fig.) für sie brach eine Welt zusammen/der Markt brach zusammen
go to the bottom — [ver]sinken
touch bottom — Grund haben; (fig.) den Tiefpunkt erreichen
5) (farthest point)at the bottom of the garden/street — hinten im Garten/am Ende der Straße
6) (underside) Unterseite, die7) (fig.)be bottom of the class/league — der/die Letzte in der Klasse sein/Tabellenletzte[r] sein
8) usu. in pl.bottom[s] — (of track suit, pyjamas) Hose, die
be at the bottom of something — hinter etwas (Dat.) stecken (ugs.)
get to the bottom of something — einer Sache (Dat.) auf den Grund kommen
10) (Naut.) Schiffsboden, der11) (Brit. Motor Veh.)2. adjective2) (fig.): (last) letzt...be bottom — der/die/das Letzte sein
* * *['botəm]1) (the lowest part of anything: the bottom of the sea.) der Boden2) (the part of the body on which a person sits.) der Hintern•- academic.ru/8392/bottomless">bottomless- be at the bottom of
- get to the bottom of* * *bot·tom[ˈbɒtəm, AM ˈbɑ:t̬-]I. nthe boat was floating \bottom up das Boot trieb kielobenbikini/pyjama \bottoms Bikini-/Pyjamahose fat the \bottom of the page am Seitenendethe \bottom of the sea der Meeresgrundat the \bottom of the stairs am Fuß der Treppefrom top to \bottom von oben bis untento sink to the \bottom auf den Grund sinkento start at the \bottom ganz unten anfangento be [at the] \bottom of one's class Klassenletzte(r) seinat the \bottom of the garden im hinteren Teil des Gartensat the \bottom of the street am Ende der Straße4.▶ at \bottom im Grunde [genommen]▶ to be at the \bottom of sth einer Sache zugrunde liegen▶ to get to the \bottom of sth einer Sache auf den Grund gehen▶ to mean sth from the \bottom of one's heart etw aus tiefster Seele meinenthe \bottom end of the table das Tischendein \bottom gear BRIT im ersten Gang\bottom half of a bikini/pair of pyjamas Bikini-/Pyjamahose fthe \bottom half of society die Unterschicht der Gesellschaftthe \bottom shelf das unterste Regal▶ you can bet your \bottom dollar that... du kannst darauf wetten, dass...▪ to \bottom out seinen Tiefstand erreichen* * *['bɒtəm]1. n1) (= lowest part of receptacle, box, glass) Boden m; (of mountain, pillar, spire, printed character) Fuß m; (of well, canyon) Grund m; (of page, screen, wall) unteres Ende; (of list, road) Ende nt; (of trousers) unteres Beinteil; (of dress) Saum mthe bottom of the league — das Tabellenende, der Tabellenschluss
which end is the bottom? — wo ist unten?
the bottom of the tree/wall etc is... — der Baum/Wand etc ist unten...
at the bottom of the page/list/league/hill/wall/tree etc —
at the bottom of the canyon — unten in der Schlucht
at the bottom of the mountain/cliff — am Fuß des Berges/Felsens
to be (at the) bottom of the class — der/die Letzte in der Klasse sein
he's near the bottom in English — in Englisch gehört er zu den Schlechtesten
at the bottom of the garden —
at the bottom of the table/road — am unteren Ende des Tisches/am Ende der Straße
from the bottom of my heart — aus tiefstem Herzen
the bottom dropped or fell out of the market — die Marktlage hat einen Tiefstand erreicht
2) (= underneath, underside) Unterseite f, untere Seiteon the bottom of the tin/ashtray — unten an der Dose/am Aschenbecher
the ship went to the bottom — das Schiff sank auf den Grund
6) (figto be at the bottom of sth (person) — hinter etw (dat) stecken; (thing) einer Sache (dat) zugrunde or zu Grunde liegento get to the bottom of sth — einer Sache (dat) auf den Grund kommen, hinter etw (acc)
8) (Brit AUT)we're still in bottom gear (inf) — wir sind immer noch nicht richtig auf Touren gekommen (inf)
9) pl (US: low land) Ebene f10)bottoms — Trainings-/Schlafanzughose f
2. adj attr(= lower) untere(r, s); (= lowest) unterste(r, s); price niedrigste(r, s); (FIN) Tiefst-; pupil schlechteste(r, s)bottom half (of box) — untere Hälfte; (of list, class) zweite Hälfte
* * *A s1. unterster Teil, Boden m (Gefäß, Fass, Glas etc), Fuß m (Berg, Druckseite, Treppe etc), Sohle f (Brunnen, Schacht, Graben, Tal etc), Unterseite f:“bottom” (Aufschrift auf Behältern) „unten!“;at the bottom of the garden hinten im Garten;at the bottom of his heart im Grunde seines Herzens;at the bottom of the page unten auf der Seite;at the bottom of the road am Ende der Straße;a) am Fuße oder untersten Ende der Tafel,b) SPORT am Tabellenende;be (at the) bottom of the table SPORT am Tabellenende stehen;from the bottom (up) fig von Grund auf;from the bottom of my heart fig aus Herzensgrund, aus tiefstem Herzen;get to the bottom of a bottle umg eine Flasche vernichten;bottoms up! umga) prost!,2. Boden m, Grund m (von Gewässern):the bottom of the sea der Meeresboden oder -grund;go to the bottom versinken;send to the bottom auf den Grund schicken, versenken;a) auf Grund geraten,b) fig den Tiefpunkt erreichen (Preis etc)3. Grund(lage) m(f):at bottom im Grunde (genommen);be at the bottom of der (wahre) Grund sein für, hinter einer Sache stecken;get to the bottom of sth einer Sache auf den Grund gehen oder kommen;knock the bottom out of sth einer Sache den Boden entziehen, etwas gründlich widerlegen;the bottom has fallen out of the market der Markt hat einen Tiefstand erreicht4. meist pl GEOL Schwemmland n (Fluss), Tiefland n5. SCHIFFa) Schiffsboden m:bottom up(wards) kielobenb) weitS. Schiff n6. Sitz(fläche) m(f) (eines Stuhls)7. meist pl Unterteil n (eines Kleidungsstücks), (besonders Pyjama) Hose f9. meist pl TECH Bodenrückstand m (z. B. in einem Öltank)10. umg Hintern m, Popo m11. fig Ausdauer f (besonders bei Pferden)12. Br politische ZuverlässigkeitB adj1. unterst(er, e, es), niedrigst(er, e, es), Tiefst…:bottom price niedrigster oder äußerster Preis;2. fig zugrunde liegend, grundlegend, Grund…:C v/t1. mit einem Boden oder einer Sitzfläche versehen2. fig ergründen3. als Unterlage dienen (dat)4. TECH grundieren5. fig etwas gründen (on, upon auf akk):be bottomed on → D 2D v/i1. TECH den Boden erreichen3. meist bottom out fig den tiefsten Stand erreichen (Preis etc), den tiefsten Punkt erreichen (Rezession etc)bot. abk1. botanical2. botanist3. botany4. bottle5. bottom* * *1. noun1) (lowest part) unteres Ende; (of cup, glass, box, chest) Boden, der; (of valley, canyon, crevasse, well, shaft) Sohle, die; (of hill, slope, cliff, stairs) Fuß, der[be] at the bottom of the page/list — unten auf der Seite/Liste [sein]
bottom up — auf dem Kopf; verkehrt herum
bottoms up! — (coll.) hoch die Tassen!
the bottom fell or dropped out of her world/the market — (fig.) für sie brach eine Welt zusammen/der Markt brach zusammen
4) (of sea, lake) Grund, dergo to the bottom — [ver]sinken
touch bottom — Grund haben; (fig.) den Tiefpunkt erreichen
at the bottom of the garden/street — hinten im Garten/am Ende der Straße
6) (underside) Unterseite, die7) (fig.)be bottom of the class/league — der/die Letzte in der Klasse sein/Tabellenletzte[r] sein
8) usu. in pl.bottom[s] — (of track suit, pyjamas) Hose, die
9) (fig.): (basis, origin)be at the bottom of something — hinter etwas (Dat.) stecken (ugs.)
get to the bottom of something — einer Sache (Dat.) auf den Grund kommen
10) (Naut.) Schiffsboden, der11) (Brit. Motor Veh.)2. adjective2) (fig.): (last) letzt...be bottom — der/die/das Letzte sein
* * *n.Boden ¨-- m.Fußgrund -¨e m.Grund ¨-e m.untere Ende f. -
9 bottom out
-
10 дойти до дна
vidiom. die Talsohle erreichen -
11 дойти до точки
vidiom. die Talsohle erreichen -
12 достичь дна
vidiom. die Talsohle erreichen -
13 достичь низшей точки
vidiom. die Talsohle erreichenУниверсальный русско-немецкий словарь > достичь низшей точки
-
14 упасть на дно
vidiom. die Talsohle erreichen -
15 Sohle
f; -, -n1. Fuß und Schuh: sole; abgelaufene Sohlen worn-out soles; auf leisen Sohlen fig. on tiptoe; (heimlich) stealthily; eine kesse Sohle aufs Parkett legen umg. be hot stuff on the dance floor, cut up a mean floor2. (Tal-, Flusssohle) bottom3. BERGB. floor* * *die Sohlebottom; sole* * *Soh|le ['zoːlə]f -, -n1) (= Fußsohle etc) sole; (= Einlage) insoleauf leisen Sóhlen (poet) — softly, noiselessly
mit nackten Sóhlen — barefoot
es brennt ihm unter den Sóhlen — he has itchy feet (inf), his feet are itching (inf)
eine kesse Sóhle aufs Parkett legen (inf hum) — to put up a good show on the dance floor
See:→ heften2) (= Boden) bottom; (= Talsohle) floor, bottom3) (MIN) (= Grubenboden) floor; (= Stollen) level* * *(the underside of the foot, the part on which one stands and walks.) sole* * *Soh·le<-, -n>[ˈzo:lə]f1. (Schuhsohle) sole\Sohlen aus Leder leather solesmit nackten \Sohlen barefoot3. (Einlegesohle) insole4. (eines Tals o.Ä.) bottom5.▶ auf leisen \Sohlen noiselessly, softly* * *die; Sohle, Sohlen1) (SchuhSohle) soleeine kesse od. heiße Sohle aufs Parkett legen — (ugs.) put up a good show on the dance-floor
auf leisen Sohlen — softly; noiselessly
2) (FußSohle) sole [of the foot]3) (TalSohle) bottom; (eines Flusses) bottom; bed4) (EinlegeSohle) insole* * *1. Fuß und Schuh: sole;abgelaufene Sohlen worn-out soles;eine kesse Sohle aufs Parkett legen umg be hot stuff on the dance floor, cut up a mean floor2. (Tal-, Flusssohle) bottom3. BERGB floor* * *die; Sohle, Sohlen1) (SchuhSohle) soleeine kesse od. heiße Sohle aufs Parkett legen — (ugs.) put up a good show on the dance-floor
auf leisen Sohlen — softly; noiselessly
2) (FußSohle) sole [of the foot]3) (TalSohle) bottom; (eines Flusses) bottom; bed4) (EinlegeSohle) insole* * *-n f.sole n. -
16 vaguada
-
17 bump
1. nounthis car has had a few bumps — der Wagen hat schon einige Dellen abgekriegt
2) (swelling) Beule, die2. adverbbums; rums, bums3. transitive verb1) anstoßenI bumped the chair against the wall — ich stieß mit dem Stuhl an die Wand
2) (hurt)4. intransitive verbbump one's head/knee — sich am Kopf/Knie stoßen
1)bump against somebody/something — jemanden/an etwas (Akk.) od. gegen etwas stoßen
2) (move with jolts) rumpelnPhrasal Verbs:- academic.ru/84955/bump_into">bump into- bump off- bump up* * *1. verb(to knock or strike (something): She bumped into me; I bumped my head against the ceiling.) prallen, stoßen2. noun•- bumper3. adjective(excellent in some way, especially by being large: a bumper crop.) Rekord...- bumpy- bump into
- bump of* * *[bʌmp]I. nspeed \bump Bodenschwelle f (zur Verkehrsberuhigung)3. AM ( fam: in price) Erhöhung f; (in salary) Erhöhung f, Aufbesserung f; (promotion) Beförderung fhe got a \bump to manager er wurde zum Geschäftsführer befördertto get a \bump on one's head sich dat den Kopf anschlagento go \bump rumsen fam, polternto give sb the \bumps jdn an Armen und Beinen festhalten und dann mehrmals hintereinander hochwerfenII. vt1. (have accident)to \bump a vehicle mit einem Fahrzeug zusammenstoßen, ein Fahrzeug anfahrento get \bumped from a flight von der Passagierliste gestrichen werden, aus einem Flug ausgebucht werdenIII. vi▪ to \bump along (vehicle) dahinrumpeln; (passenger) durchgeschüttelt werden, eine unruhige Fahrt haben; (air passenger) einen unruhigen Flug haben* * *[bʌmp]1. nto get a bump on the head — sich (dat) den Kopf anschlagen
I accidentally gave her a bump on the chin — ich habe sie aus Versehen ans Kinn geboxt or gestoßen
the car has had a few bumps — mit dem Auto hat es ein paar Mal gebumst
each bump was agony as the ambulance... — jede Erschütterung war eine Qual, als der Krankenwagen...
3) (AVIAT: rising air current) Bö f2. vt1) stoßen ( obj gegen); car wing etc, one's own car eine Delle fahren in (+acc); another car auffahren auf (+acc)to bump one's head/knee — sich (dat) den Kopf/das Knie anstoßen or anschlagen (on, against an +dat )
3. vi(= move joltingly) holpernthe economy is continuing to bump along the bottom (Brit) — die Wirtschaft befindet sich noch immer auf der Talsohle
4. advto go bump — bumsen (inf)
things that go bump in the night — Geräusche pl im Dunkeln or in der Nacht
* * *bump [bʌmp]A v/t1. (heftig) stoßenbump one’s head against the door mit dem Kopf gegen die Tür rennen oder umg knallen3. TECH US einen Kotflügel etc ausbeulena) die Preise etc hochtreiben,b) ein Gehalt, Ergebnis etc aufbessernB v/i1. (against, into) stoßen, prallen, bumsen umg (gegen, an akk), zusammenstoßen (mit), anrempeln (akk):bump into figa) jemanden zufällig treffen,b) zufällig stoßen auf (akk)2. rumpeln, holpern (Fahrzeug)C s2. Beule f3. Unebenheit f5. US umg Rundung f (Busen)6. FLUG Steigbö f* * *1. noun2) (swelling) Beule, die2. adverbbums; rums, bums3. transitive verb1) anstoßen2) (hurt)4. intransitive verbbump one's head/knee — sich am Kopf/Knie stoßen
1)bump against somebody/something — jemanden/an etwas (Akk.) od. gegen etwas stoßen
2) (move with jolts) rumpelnPhrasal Verbs:- bump off- bump up* * *n.Bö -en f.Plumps m.Puff ¨-e m. v.anschlagen v.plumpsen v.stoßen v.(§ p.,pp.: stieß, gestossen) -
18 creux
kʀø
1. m1) Höhle f2) ( terrain bas) Niederung f3)creux de la vague (fig) — Talsohle f
2. adj1) hohl2) (fig: sans teneur) hohl3) ( vide) leer, brüchigcreuxcreux , -euse [kʀø, -øz]3 (concave) nach innen gewölbt————————creuxcreux [kʀø]1 (cavité) Höhle féminin, Loch neutre; (dans un terrain) Mulde féminin; Beispiel: le creux d'une vague das Wellental; Beispiel: le creux des reins anatomie das Kreuz; Beispiel: le creux de l'aisselle anatomie die Achselhöhle; Beispiel: le creux de la main die hohle Hand -
19 konjunkturell
WIRTS.I Adj. economic; Entwicklung, Zyklus etc.: auch business...; dem Konjunkturzyklus entsprechend: cyclical; konjunkturelle Arbeitslosigkeit unemployment driven by economic trends* * *kon|junk|tu|rẹll [kɔnjʊŋktu'rɛl]1. adjeconomic; Arbeitslosigkeit resulting from the economic situation, due to economic factors2. adveconomically* * *kon·junk·tu·rell[kɔnjʊŋktuˈrɛl]\konjunkturelle Arbeitslosigkeit cyclical unemploymentdie \konjunkturelle Lage the state of the economy\konjunkturelle Talsohle trough* * *1. 2.konjunkturell bedingt — due to economic trends postpos
* * *konjunkturell WIRTSCHA. adj economic; Entwicklung, Zyklus etc: auch business …; dem Konjunkturzyklus entsprechend: cyclical;konjunkturelle Arbeitslosigkeit unemployment driven by economic trendsB. advkonjunkturell bedingt driven by economic trends; (zyklisch) cyclical* * *1.Adjektiv; nicht präd. economic2.konjunkturell bedingt — due to economic trends postpos
* * *adj.cyclical adj. -
20 depresión
đepre'sǐɔnf1) Depression f, Niedergeschlagenheit f2) ( valle) Talsohle f3) TECH Unterdruck m4) ECO Depression f, Konjunkturtief nsustantivo femenino1. [gen] Depression die3. [en meteorología] Tief(druckgebiet) dasdepresióndepresión [depre'sjon]num3num economía Depression femenino; depresión cíclica Konjunktureinbruch masculino; depresión económica Wirtschaftskrise femenino
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Talsohle — Sohle * * * Tal|soh|le 〈f. 19〉 Boden des Tals ● die Talsohle ist durchschritten 〈fig.〉 der Tiefpunkt ist überwunden, es geht (wirtschaftlich) wieder aufwärts * * * Tal|soh|le, die: 1. Tiefpunkt einer (wirtschaftlichen) Entwicklung: die Branche… … Universal-Lexikon
Talsohle — Die (eine) Talsohle durchwandern: eine nicht sehr angenehme, weniger erfolgreiche Zeit durchmachen, ⇨ Durststrecke … Das Wörterbuch der Idiome
Talsohle — Talsohle,die:⇨Tal(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
Die Ruhl — Wappen Deutschlandkarte … Deutsch Wikipedia
Talsohle — Ta̲l·soh·le die; 1 Geogr; der Boden eines Tals, also die tiefste Stelle in einem Tal 2 der tiefste Punkt in einer negativen wirtschaftlichen Entwicklung … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Strada Alta — Die Strada Alta (Italienisch Hoher Weg) ist eine Panorama Wanderroute im Valle Leventina im Kanton Tessin in der Schweiz. Die Strada Alta ist 45 Kilometer lang. Normalerweise wird die Strecke nicht an einem einzelnen Tag zurückgelegt, sondern es… … Deutsch Wikipedia
Livinen — Die Valle Leventina (deutsch meist kurz Leventina, veraltet Livinental) ist ein Tal im Kanton Tessin in der Schweiz. Leventina mit Airolo Inhaltsverzeichnis 1 Geographie 1.1 Alta Leventina … Deutsch Wikipedia
Livinental — Die Valle Leventina (deutsch meist kurz Leventina, veraltet Livinental) ist ein Tal im Kanton Tessin in der Schweiz. Leventina mit Airolo Inhaltsverzeichnis 1 Geographie 1.1 Alta Leventina … Deutsch Wikipedia
Valle Leventina — Die Valle Leventina (deutsch meist kurz Leventina, veraltet Livinental) ist ein Tal im Kanton Tessin in der Schweiz. Leventina mit Airolo Inhaltsverzeichnis 1 Geographie … Deutsch Wikipedia
Piottino-Schlucht — Die Piottino Schlucht (italienisch Gola del Piottino oder Monte Piottino) ist eine Schlucht im Valle Leventina im Kanton Tessin in der Schweiz. Sie wird vom Fluss Tessin durchflossen und trennt mit einem Höhenunterschied von etwa 150 Meter die… … Deutsch Wikipedia
Dresdner Heide — Die Dresdner Heide ist ein großes Waldgebiet in Dresden. Sie ist das bedeutendste Naherholungsgebiet der Stadt und wird forstwirtschaftlich genutzt. Etwa 6.133 Hektar der Dresdner Heide sind als Landschaftsschutzgebiet Dresdner Heide (d16)… … Deutsch Wikipedia